สัญญา 合同
对合同的条款,我方大致上满意,但是贵方的支付条款似乎太苛刻了
Duì hétóng de tiáokuǎn, wǒ fāng dàzhì shàng mǎnyì, dànshì guìfāng de zhīfù tiáokuǎn sìhū tài kēkèle
เราพอใจกับเงื่อนไขของสัญญาส่วนใหญ่นี้ แต่เรารู้สึกว่าเงื่อนไขของการชำระเงินจะเข้มเกินไป
在最后列入合同前,我方想下午再议一下这几条条款
Zài zuìhòu liè rù hétóng qián, wǒ fāng xiǎng xiàwǔ zàiyì yīxià zhè jǐ tiáo tiáokuǎn
เราต้องการที่จะมีการอภิปรายเงื่อนไขเหล่านี้อีกในช่วงบ่าย ก่อนที่จะมีการสรุปรวมสัญญา
下午签合同前,我想我们最好再过一遍最后几个细节
Xiàwǔ qiān hétóng qián, wǒ xiǎng wǒmen zuì hǎo zàiguò yībiàn zuìhòu jǐ gè xìjié
ก่อนที่จะเซ็นสัญญาช่วงบ่ายวันนี้ ผมคิดว่าเราต้องมาดูรายละเอียดขั้นสุดท้าย
我们最好先草拟一份契约草案,等下次见面时再讨论细节
Wǒmen zuì hǎo xiān cǎonǐ yī fèn qìyuē cǎo'àn, děng xià cì jiànmiàn shí zài tǎolùn xìjié
เราควรที่จะร่างสัญญาหยาบ แล้วค่อยพูดคุยต่อในรายละเอียดในที่ประชุมต่อครั้งต่อไป
这是一份合同样本,里面有一般的销售条件
Zhè shì yī fèn hétóng yàngběn, lǐmiàn yǒu yībān de xiāoshòu tiáojiàn
นี่คือตัวอย่างสัญญา ข้างในเป็นเงื่อนไขข้อตกลงทั่วไปของการขาย
希望贵方不会反对我方在协议中加进这一条款
Xīwàng guìfāng bù huì fǎnduì wǒ fāng zài xiéyì zhōng jiā jìn zhè yī tiáokuǎn
ทางฝ่ายเราหวังว่าทางฝ่ายคุณจะไม่คัดค้านการใส่ประโยคดังกล่าวลงในข้อตกลงของเรา
我方认为合同中加进不可抗力这一条款很有必要
Wǒ fāng rènwéi hétóng zhōng jiā jìn bùkěkànglì zhè yī tiáokuǎn hěn yǒu bìyào
ทางฝ่ายเราคิดว่ามันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะต้องเพิ่มข้อเหตุสุดวิสัยในสัญญานี้ด้วย
贵方草拟的合同之后,我方发现有几处有必要更改
Guìfāng cǎonǐ de hétóng zhīhòu, wǒ fāng fāxiàn yǒu jǐ chù yǒu bìyào gēnggǎi
จากที่ดูสัญญาร่างของทางฝ่ายคุณ ทางฝ่ายเราพบว่ามันจำเป็นที่จะต้องทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
既然我们双方一致同意所有的条款,那我们现在就签约好吗?
Jìrán wǒmen shuāngfāng yīzhì tóngyì suǒyǒu de tiáokuǎn, nà wǒmen xiànzài jiù qiānyuē hǎo ma?
เนื่องด้วยเราทั้งสองฝ่ายเห็นด้วยในสัญญา งั้นเรามาเซ็นสัญญาเลยได้ไหมตอนนี้
我方认为贵方草拟的合同需要做一些修改
Wǒ fāng rènwéi guìfāng cǎonǐ de hétóng xūyào zuò yīxiē xiūgǎi
ทางฝ่ายเราคิดว่าสัญญาร่างของทางฝ่ายคุณควรมีการแก้ไขนิดหน่อย
必须事先经双方同意,合同方可修改
Bìxū shìxiān jīng shuāngfāng tóngyì, hétóng fāng kě xiūgǎi
การเปลี่ยนแปลงแก้ไขสัญญาให้เป็นไปด้วยความยินยอมของทั้งสองฝ่าย
未经双方同意,不可对合同做任何修改
Wèi jīng shuāngfāng tóngyì, bùkě duì hétóng zuò rènhé xiūgǎi
ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงแก้ไขสัญญาโดยปราศจากความยินยอมของทั้งสองฝ่าย
我们必须在合同中明确,贵方必须在合同规定的交货期内完成交货
Wǒmen bìxū zài hétóng zhōng míngquè, guìfāng bìxū zài hétóng guīdìng de jiāo huò qí nèi wánchéng jiāo huò
ฝ่ายเราเขียนไว้ในในสัญญาชัดเจน ว่าทางฝ่ายคุณมีหน้าที่ที่จะดำเนินการจัดส่งของภายในระยะเวลาตามสัญญาการขนส่งที่ได้ทำไว้
如不能按原规定在3个月内交货,合同则作废
Rú bùnéng àn yuán guīdìng zài 3 gè yuè nèi jiāo huò, hétóng zé zuòfèi
หากการจัดส่งไม่สามารถทำภายในสามเดือนตามที่ระบุไว้ในสัญญา จะถือว่าเป็นโมฆะ
本协议用中、英文两种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力
Běn xiéyì yòng zhōng, yīngwén liǎng zhǒng wénzì xiě jiù, xiéyì de liǎng zhǒng wénběn jùyǒu tóngděng fǎlǜ xiàolì
ข้อตกลงนี้จะทำทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษ ทั้งสองฉบับต้องมีสถานะเท่าเทียมกันตามกฎหมาย
本协议分别用中、英文两种文字写就,各方持有每种文字的一份原件和一份复印件,两种文字具有同等效力
Běn xiéyì fēnbié yòng zhōng, yīngwén liǎng zhǒng wénzì xiě jiù, gè fāng chí yǒu měi zhǒng wénzì de yī fèn yuánjiàn hé yī fèn fùyìn jiàn, liǎng zhǒng wénzì jùyǒu tóngděng xiàolì
ข้อตกลงนี้ถูกเขียนแยกต่างหากในภาษาจีนและภาษาอังกฤษ แต่ละภาษาถือเป็นต้นฉบับและที่ซ้ำกันของแต่ละภาษา ทั้งสองภาษามีผลเดียวกัน
本合同的两种版本具有同等效力
Běn hétóng de liǎng zhǒng bǎnběn jùyǒu tóngděng xiàolì
สัญญาทั้งสองฉบับของสัญญานี้มีผลเหมือนกัน
合同的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效
Hétóng de rènhé xiūgǎi dōu yīnggāi jīngguò wǒmen shuāngfāng shūmiàn tóngyì yǐhòu fāng kě shēngxiào
แก้ไขสัญญาใด ๆ จะทำได้ก็ต่อเมื่อหลังจากทั้งสองฝ่ายลงนามลักษณ์อักษรเห็นด้วย ถึงจะทำได้
本合同经双方签字后立即生效
Běn hétóng jīng shuāngfāng qiānzì hòu lìjí shēngxiào
สัญญาจะมีผลบังคับทันทีที่ลงนามโดยทั้งสองฝ่าย
本协议有效期为一年,签署日起生效
Běn xiéyì yǒuxiàoqí wéi yī nián, qiānshǔ rì qǐ shēngxiào
ข้อตกลงนี้มีผมหนึ่งปี และมีผลบังคับในวันที่ลงนาม
刚开始,我们先签两年的合同
Gāng kāishǐ, wǒmen xiān qiān liǎng nián de hétóng
เริ่มแรก เราจะทำสัญญาสองปี
我想我们最好修改一下这句话的措辞
Wǒ xiǎng wǒmen zuì hǎo xiūgǎi yīxià zhè jù huà de cuòcí
ผมคิดว่าเป็นการดีที่สุดที่เราจะเปลี่ยนคำบางคำในประโยคนี้
我想把这个短语换成“在交货日之后”
Wǒ xiǎng bǎ zhège duǎn yǔ huàn chéng “zài jiāo huò rì zhīhòu”
ฉันต้องการที่จะเปลี่ยนวลีนี้ 'นับจากวันที่ส่งมอบ'
如果一方违反本协议的任何一项条款,另一方有权以书面形式通知对方终止本协议
Rúguǒ yīfāng wéifǎn běn xiéyì de rènhé yī xiàng tiáokuǎn, lìng yīfāng yǒu quán yǐ shūmiàn xíngshì tōngzhī duìfāng zhōngzhǐ běn xiéyì
ในกรณีที่มีอีกฝ่ายหนึ่งฝ่าฝืนข้อตกลง อีกฝ่ายหนึ่งมีสิทธิที่จะยกเลิกข้อตกลง โดยแจ้งเป็นหนังสือไปยังฝ่ายที่ผิดสัญญา
如果贵方延期交货超过合同规定的10周时,我方有权取消合同
Rúguǒ guìfāng yánqí jiāo huò chāoguò hétóng guīdìng de 10 zhōu shí, wǒ fāng yǒu quán qǔxiāo hétóng
ถ้าทางฝ่ายคุณทำการส่งมอบสินค้าช้ากว่าสิบสัปดาห์ตามที่ระบุไว้ในสัญญา ทางฝ่ายเรามีสิทธิที่จะยกเลิกสัญญา
如果合同期到,双方不再续约,合同将自动失效
Rúguǒ hétóng qí dào, shuāngfāng bù zài xù yuē, hétóng jiāng zìdòng shīxiào
หากสัญญาหมดอายุ ทั้งสองฝ่ายไม่ต่อสัญญา สัญญาจะสิ้นสุดลงโดยอัตโนมัติ
如果贵方想在期满之前终止合同,必须在6个月之前通知我方
Rúguǒ guìfāng xiǎng zài qí mǎn zhīqián zhōngzhǐ hétóng, bìxū zài 6 gè yuè zhīqián tōngzhī wǒ fāng
ถ้าทางฝ่ายคุณต้องการที่จะยุติสัญญา คุณต้องแจ้งให้ทางฝ่ายเราทราบก่อนหกเดือน